Tuesday, April 14, 2009

Análisis Psicosemiótico de Ana Comnena


¿Hay que dar razones para escribir cosas como éstas, las blogs --con su muy rara situación de diario y haber? Si éstas nadie las lee, luego ni quien las escribe, porque nomás es cosa de cortar y pegar.

Y quien habla solo se ve medio loco. Porque cuesta trabajo ver que de verdad un ego dialogue con el otro en una performativa solipsista de tal tipo.

Pero se dice que argumentando es como madura la gente.

Sí y no, dice la sabiduría. Sí, porque toda escritura produce sentido, algún sentido, que, bien razonado, se comprenderá mejor. El título compromete. Los argumentos lógicos aclaran el rollo. Y también no, porque nada logrará decir exactamente lo que se quiere decir, siempre habrá desvío, pérdida, clinamen... Mejor agarrar la deriva y decir y ya o de plano no decir. Que lo de verse loco escribiendo una persona para sí misma, lo es, se ve gacho. Pero, así, al menos ya aquí, gana de calle, para la lógica de nuestra locura, el "sí". Un "no" bien razonado implicaría no comenzar siquiera a escribir sobre dar o no dar razones o argumentos lógicos que no se darán. Mejor, siempre, dejar de plano de escribir: el silencio absoluto. Lo que aquí no ves que pase, como se dice, por ningún lado --por eso no le metemos comerciales de los del monetizar ese.

Luego entonces...

Dentro de esta cuestión de PSICOSEMIÓTICA realizamos, ya, una aplicación radical de la teoría contenida en la parte anterior de esta blog. Una gran teoría de la interpretación general de textos, suma de muchas disciplinas y puntos de vista. Con mucho "rico" para comer de verdad, según deseamos.

Queremos, ahora, interpretar una mente concreta, de ser posible, y al mismo tiempo una mentalidad de época, desde un documento: La Alejiada de Ana Comneno. Un manuscrito bizantino
todavía considerado como "histórico" por Occidente o Anti-Bizancio.

Más la cuestión de la interpretación en sí. La buena para la traducción. Comunicarnos comunicarse auténtico. Semiótica con psicoanálisis salvaje del plusvalor del goce femenino del significante, retórica con historiografía libertaria del texto y el hecho histórico, hermenéutica de la anagogé permanente en un mundo donde no hay Dios ni amo, e informática de la producción de modelos sistémicos como la constelación de blogs que aquí tejemos, con el wo-j de la gente maya antigua... la voluntad del signo que representa al mono cuando revela inteligencia, por su modo de imitar o representar o remedar lo humano... Hanumán, el simio gramatical... con el tuntún de las interpretaciones cuasi-subalternas que produce todavìa en Occidente el (re)nombre de Octavio Paz, el tlatoani mayor del rockanrola.

¿Será posible?

Por tal motivo, hemos comenzado a vincular de muchos modos nuestras distintas blogs (ver Perfil al margen).

Queremos saber de Ana Comnena. Conocer su mundo y su pensamiento. Desde la interpretación de La Alejiada, leída en lengua inglesa. Para continuar deshaciendo la imagen canónica de mujer, un sueño enfermizo del orden simbólico, lo mismo que la imagen canónica de varón; no existe en lo real ninguna de las dos, al contrario, ambas imágenes enajenan lo real.

Por eso elegimos una mujer intelectual del tiempo antiguo. Una gran aristócrata de Bizancio, una persona que igual participó en la acción política real que en la reflexión cultural. Según se sabe.

Encontrarla en el texto de La Alejiada es un trabajo delicado. Pues la distancia en tiempo y espacio entre ella y nuestra interpretación es inmensa, por eso la emoción de querer reducir esa distancia. Con una maquina de interpretación crítica, que ya es todo el dispositivo que estamos tramando. De manera que todo conecta ya con ella, Ana Comnena, lo mismo que con Estambul, antes Constantinopla, y con Bizancio y el mundo del Mediterráneo. En una indagación por todo lo que nos permita comunicarnos mejor ahora.

No comments: